Blog Archives

NEW UPLIFTING SERIES! Remember the Legendary Russian Song Flashmob that Started in Ukraine?

THREE OF THE MOST MEMORABLE AND TOUCHING RUSSIAN SONG FLASHMOBS!

A NEW SERIES OF POSTS! It’ll run between March and May 2019 on FuturisTrendcast, between the Crimea Re-unification anniversary and Victory Day. In this series I’ll post various remarkable and uplifting Russian photos, videos, clips, songs and flashmobs. Many may be surprising and truly remarkable. All – worthy of attention.

I want it to be uplifting, hopeful and positive. We already have several posts in this category:

5th Anniversary – Unforgettable March 2014: How Russian ‘Polite Men’ Saved Crimea! Amazing Moments Captured in Pics!

VOTE! WHICH ARE YOUR FAVES? My Ultimate Collection of 14 Best Russian Love Songs!

What’s So Unusual About March 8?! International Women’s Day Special!

WE ARE RUSSIANS, GOD IS WITH US! Song, Amazing International Reactions & Poem About Putin!

__________

REMEMBER THAT LEGENDARY RUSSIAN SONG FLASHMOB?..

Two years ago a giant flashmob spread like fire across borders. It started in Zaporozhie, Ukraine, where local students performed an old Soviet/Russian song ‘My Native Street’ from the legendary 1950s blockbuster film, Spring on Beyond-the-River Street (aka, Spring on River Street).

This was Zaporozhie flashmob that started it all:

Almost immediately, despite prosecution of the Kiev government and ukro-nazis, the flashmob spread to Odessa, Kharkov, Dnepropetrovsk and Kiev. The famous Russian/Soviet songs were performed in train stations and they began appearing on the Internet. Then Moscow decided to send a return hello to Ukraine by performing two Ukrainian songs at the Kiev Train Station.

It became known as the Train Station Flashmob, or the Russian Song Flashmob, or the Friendship Flashmob.

Then besieged by Kiev, Donbass joined in with some very powerful performances that spoke of courage, hope and memory no one can take away.

Very powerful: Donetsk flashmob – theme song from the legendary Soviet film ‘Officers’:

Wherever there were no train stations, people performed in bus terminals. In the small village of Snezhnoe, Donbass, people gathered at such small bus station to perform the legendary Soviet song, ‘On the Unnamed Altitude.’ The old Soviet song narrates the heroic act by a company of the Red Army soldiers during WWII. They defended the ‘unnamed altitude’ until only three of them were left.

Very touching! If you look carefully at the Snezhnoe flashmob video, you’ll see in the beginning that legendary ‘Unnamed Altitude’, a hill located in Donbass. It shows a huge memorial park with monuments and people laying flowers to commemorate the heroism of their ancestors. Then the scene changes to show how Kiev army destroys that hill, complete with monuments. It was during Kiev junta attacks between 2014 and 2016, and more heroes died defending that same altitude. The sight of the new destruction is striking, as if Nazis suddenly were back, and not as foreign invaders but as those the Donbass people once called their neighbors, brothers and sisters.

I think this was one of the most memorable and powerful performances of the entire flashmob. Note the guy and a woman in the video wiping tears as they listen! For these people the wounds are too fresh, too real, too close…

Flashmob spread all over the former USSR and throughout the world. Within less than one year there were thousands of Russian song flashmobs. No one had done the statistics, but this completely grassroots spontaneous phenomenon must have united tens or even hundreds of thousands in dozens of countries.

One such remarkable flashmob in Vienna – in my next post. And the cool, joyful Moscow flashmob – also to follow! Plus, we’ll have a wonderful Siberian flashmob – don’t miss that one! All coming in the next few weeks!

Meantime, those who had the gift of the gab began writing poetry about this unique global flashmob. This excellent poem was written as soon as the flashmob gained traction two years ago. It became viral in its own right. Here it is in Russian – read translation below:

Назло изолгавшейся прессе – протестный рождается шквал!!!

Запели «Смуглянку» в Одессе – её подхватил весь вокзал.

И в Харькове, и в Запорожье – то «Клён» запоют, то «Весну»…

Есть то, что всего нам дороже: мы помним большую страну!

Да! Ту дорогую, святую, что мир от фашизма спасла.

И пусть русофобы лютуют, а песня надежду зажгла! …

Давайте, родные, давайте!!! Споём на Днепре! На Неве!

И «хлопцi, коней розпрягайте!» – в ответ зазвенело в Москве!

На Киевском старом вокзале, под русский лихой перепляс –

в столице «Марусю» играли, души исполняя приказ. …

Как будто опять партизаны вдруг вышли из тёмных лесов…

Не верим мы в эти Майданы, а верим в добро и любовь!

Ну что, СБУ?!! Эту песню нельзя ни поймать, ни убить.

То вера святая воскресла! Маэстро сказал: «Будем жить!!!»

Ведь мы – от рожденья артисты, а песня – народный дебют:

славянские «сепаратисты», поют «колорады», поют!!!

Поют и поют, хоть ты тресни!.. А кто запретит? – да никто!

Тут всё – и прозрачно, и честно: вот – люди, вот – песня. И что?!

ВСЕМ слышно?!! Мы рядом. Мы вместе. МЫ – дети великих отцов.

И наша бессмертная песня – примета борцов и творцов!

AND A GREAT POETIC TRANSLATION OF THE ABOVE VERSE BY OUR NEMO:

Nemo1024 

Dear all! This is my modest attempt at a poetic translation of the poem that Lada posted in this article. The last verse is not quite to my liking in that I cannot quite rhyme it in English, thus losing some of the power that it had in Russian.

The lying media spiting, a wall of protest has sprung!!!
“Smugljanka” was heard in Odessa – the whole of the station it sung.

In Kharkov and Zaporozhje they’d sing of “Maple” and “Spring”.
What for all of us dear – rememb’ring great country we lived in.

Yes! The one and the holy that saved from the Fascism the World.
Let russophobes go a’brutal, the song has given us hope..!

Come, brothers, come sing on Dnieper and sing on the Neva bank!
While in Moscow “horses a’stradling” was heard in Ukrainian back!

At the old “Kiev” train station, a lively Rus dance was seen –
In capital they played “Marusja”, harkening to the soul’s scream.

As if partisans emerging, from the darkened woods of the war…
We don’t believe in Maidans, we are for goodness and love!

Now what, SBU!?? This song, can neither be caught nor killed.
The holy faith has returned! Maestro told us – “We’ll live!!!”

We all, from our births, are performers, and song is a people’s début:
The Slavic “separatists” are singing, “colorados” they calls for naught!!!

They sing and they sing, and what will you! Who can prohibit it? None!
All transparent here, and honest – the people, the song. It’s done.

D’you ALL hear, do you!? We are close. We are united. WE are children of great forefathers.
And our song immortal is the hallmark of creators and fighters!

 

STAY TUNED FOR MORE!

Advertisements
%d bloggers like this: