Blog Archives

New Year 2017 on FuturisTrendcast! Fairytale Moscow, New Year Stories, Best Russian Films ENG Subs

HAPPY NEW YEAR TO ALL MY WONDERFUL READERS & FOLLOWERS!

MAY THE YEAR 2017 BRING YOU JOY, HAPPINESS & PEACE!

ded-moroz-na-troike

Welcome to Live New Year on FuturisTrendcast! 

The party runs from today, Dec. 31, 2016 till Jan. 2, 2017. During this virtual gathering, I’ll be posting the views of the fairytale New Year’s Moscow, my favorite Russian New Year movies, with English subs, as well as my personal international, cool, funny and bizarre New Year’s stories!

Everyone’s cordially invited to the party. In the comment section you are also invited to share your own New Year’s stories, New Year pics and celebration videos from your country and home!

LET THE PARTY BEGIN!!!

ENJOY THE NEW YEAR’S IN THE FAIRYTALE MOSCOW 2017!

More vids to be added later! Please come back!

MY OUTRAGEOUS & FUN NEW YEAR STORIES

In my life, I happened to greet the New Year in some fun, memorable and outrageous ways, and in many fascinating places.

In the old days, back in Odessa and Moscow, we usually celebrated in a company of good friends. Being fashionably late was a sport of sorts; in our intellectual circles it was considered all in good fun. Just like in the perennially favorite Russian New Year’s film, The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath, I remember frantically trying to get to the party before the first stroke of midnight. We would catch a taxi – with difficulty – and urge the driver to go as fast as he can through the snowed-in city. Then we would storm into our friends’ apartment building clutching the requisite bottle of the Soviet Champagne (yep, it’s a famous brand) – our responsibility to bring to the party – as others nervously awaited our arrival with empty champagne flutes on hand. Then, at 11:59 sharp, as on TV the Spasskaya Tower Clock began chiming midnight, we would shout, ‘Quick, the glasses!’ and pour it just in time! New Year saved by the bell!

Later, there were many other New Years…

Once, in the 1980s, I greeted the New Year at the Tropicana Club in Havana, Cuba. Incidentally, the night club, full of hot and almost naked Cuban dancers, booze and buzz had absolutely no age restrictions. There were people of all ages, including some suspiciously young ones. But they were all divine dancers. I was invited by the club’s leading musician and manager, for whom I once translated in Russia. As a total non-drinker, I had to do some fancy footwork to enjoy the party, while avoiding drinking throughout the night.

The millennial New Year 2000 I happened to greet in Haifa, Israel. The terrorist acts were widely predicted and expected. When I was leaving to Israel before the holidays, my various Smith Barney clients begged me not to go, saying, ‘We don’t want to lose you!’ I assured them all that I would be safe. I was right, as usual. Even then, when I didn’t do it for a living, my predictions were spot on. 😉

How do you think we greeted New Year’s 2000 in Haifa? You won’t believe it, but my nice Jewish-Russian friends decided it would be fun to invite me to the Russian mega-bash at a fashionable Russian night club, called… Hollywood. The all-night entertainment program and I don’t know how-many-course holiday meal were loudly lavish, never-ending and borderline risque. We have to forgive them: they still ran on the Russian mentality of the crazy ’90s.

To be honest, I preferred to either catch up with my friends’ entire family at home or go exploring authentically Jewish and Muslim entertainment. Of course, I also did all the usual: Dead Sea, Arabic settlements, Jerusalem, Bethlehem, Wailing Wall and the Holy Sepulchre.

The security on streets and airport was shocking. Let’s recall it was pre 9/11 and very bizarre to a Western eye. At the time it was very hard for an average person to understand how the entire country could constantly live under siege. The military with machine guns were everywhere you went in Jerusalem. Snipers were menacingly stationed on top of the Wailing Wall, full of Jewish worshippers in big black hats  – they did expect an attack that night.

When I was leaving Israel, a young and unsmiling airport security girl in military uniform unapologetically and unemotionally squeezed every tube of the healing Dead Sea scrubs and rare creams a bought from the famous beauty company Ahava. The whole check-up procedure lasted 45 minutes. But that was nothing compared to what they’d done to a little boy’s shoe. The Arabic family in the next aisle was told to remove their little son’s shoe. The shoe was ripped apart and tossed out to the cries of the boy. Turned out it was bomb free.

Later in the decade I understood why they did what they did.

Once in the US, for New Year’s I was stuck in our country home in the Berkshires, with only my darling kitty Lilechka for company (you see her on my pic in the top right corner of this blog). It was at the time that I began writing THE EARTH SHIFTER, while also finishing up STEPFORD, USA. Incidentally, the story of Stepford, as journalist Jade Snow gets stuck in the Berkshires alone, while her husband works in New York and abroad, is partially inspired by my own.

That New Year’s we had a totally crazy amount of snow. In town, the mountains of snow pushed from the road to the sidewalks reached second and even third floors of buildings. The sidewalks looked like narrow tunnels, dug between tall white walls. The snowfall began on the 29th and by the 30th our 1/4 mile-long driveway was covered in snow to my waist. Due to the holiday I simply could not get anyone to plow it. Meanwhile, some roads and bridges from New York were closed and my hubby was unable to drive back home. When they cleared the roads and he finally arrived on the night of Jan. 1, I saw his car’s dim lights on the other side of the massive white sheet. Thank god he brought a shovel. We dug simultaneously from both sides, illuminated only by the bright moon’s light, until we met in the middle. That night I fully understood how the WWII Russians and Western allies felt when they met on Elba in 1945.

At other times I greeted the New Year on Red Square, and on Times Square. My Times Square New Year has its own funny story, which I’ll tell another time. Those times I spent New Year on Red Square, and generally in Moscow, are some of my most treasured.

New Year’s on Red Square:

A child plays with sparklers during New Year's celebrations at Red Square in Moscow  ny-red-square

These are some of my New Year’s stories. And what are yours? Please share them in comments!

Enjoy Novogodnyaya – New Year’s Song from the Russian girl band Blestyaschie (Shining).

Watch BELOVED RUSSIAN NEW YEAR COMEDIES OF ALL TIME!

Genya, the main hero of the aforementioned The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath says: ‘We have a tradition. Every year, on December 31, my friends and I gather at the banya.’ (Banya is a traditional Russian wet sauna or steam room.) That fateful phrase began the incredible adventure, which became the beloved Russian film of all time.

Just like Genya and his friends, we also have a family tradition. For New Year’s we watch the nostalgic Russian movies. Today, I want to share with you the treasures of the golden era of Soviet/Russian cinematography, which we enjoy every year.

Of course, the staple: The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath. You can find it on Amazon, or at certain Russian stores. The original made in the 1970s has the incredible magic and freshness that contemporary films are simply unable to reproduce. After all these years, it hasn’t lost its mega-popularity. There is a contemporary Irony of Fate part 2, which is also not at all bad.

Unfortunately, Irony of Fate is unavailable on YouTube. But the good news, I found several other all-time New Year favorites! And the best thing, they are posted on YouTube for FREE and they come with English subs! All highly recommended by me!

NEW RUSSIAN FILMS JUST ADDED!

Some have already celebrated the New Year. Still 12/31/16 on my side of the pond.  As promised, FREE links to some of my fave Soviet/Russian New Year’s films. These are all 5 stars or above in my classification, in other words, world classics and eternal favorites (for more on my rating scale see Russian films page on FT – under RUSSIA tab above!)

NOTE! Most of these come with English subs. Because Mosfilm owns copyright, I cannot post them on FT. Please click on links below to watch on YouTube! These are unlisted, the links can only be obtained through watching a Russian version. This means Mosfilm frowns upon sharing. So, please be considerate – I am sharing only with my blog’s loyal readers, those who genuinely love Russia and are interested in her culture.

Carnival Night – Eng subs (Rus: Карнавальная ночь)

 5+ STARS. I love this 1956 musical romantic comedy. The songs from it – true for many Soviet films! – became instant hits and classics. Not a New Year goes by without ‘5 Minutes’ and ‘The Good Mood’ being played and replayed over and over on radio and TV.

Blurb: The bureaucratic and nosy new director of the Cultural Club Ogurtsov annoyingly interferes with the preparations of the event of the year, the New Year Carnival, by demanding bizarre and non-sensical changes to the program. The party organizers are in despair, but their determination to make the concert and carnival a success help them outwit Ogurtsov.

Song ‘5 MINUTES’

Gentlemen of Fortune (Rus: Джентльмены удачи)

5+ STARS – WOULD GLADLY GIVE IT 10+! 1971. Sorry, no Eng subs. One of my fave movies of all time, a comedy with cute songs, great acting and immortal lines that became instant sayings. It is one of my New Year’s films as the action takes place mainly around New Year’s, part in Moscow and part in hot Central Asia.

This is the story of a kindly principal of a Moscow kindergarten, who also happens to be a WWII hero, and who is a spitting image of a dangerous criminal. Taking advantage of this incredible likeness, Soviet police decides to infiltrate him into the gang to find the missing archeological treasures. As the gang retraces their steps to try to find the treasures hidden by their ring leader, while experiencing various adventures along the way, our kindly kindergarten teacher subtly, and unbeknownst to him, manages to change the psyche of the gang members, who slowly develop consciousness.

Джентльмены удачи Awesome Theme Song (Gentlemen of Fortune)

The Prisoner of Caucasus, or the New Shurik’s Adventures  – Eng subs (Rus: Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика) Note, Mosfilm translates it as ‘The Caucasian Prisoner.’

5+ STARS. Awesome, cool, full of action Soviet comedy, peppered with satire and great lines that became instant classics and a part of Russian culture.

Blurb: An eccentric comedy about a student named Shurik, who goes to the Caucasus for work and meets local chief Saakhov, a man full of guile. Having been duped by conniving Saakhov, Shurik, with the assistance of three famous crooks, abducts the beautiful Nina. Now it’s up to Shurik to figure out where Nina is held prisoner and how to save her.

(This is for those who asked me about Putin’s reference to this film! You may recall Putin mentioned a line from this film in his recent annual Q&A – the one about who destroyed the 17th century chapel: ‘And the 17th century chapel we have also destroyed?’ In the comment section I’d explained what that line meant. Note, in the movie they are actually referring to the 14th century chapel. Please see full explanation in comments for Putin holds annual Q&A marathon (FULL VIDEO – Eng))

Operation Y and Shurik’s Other Adventures – Eng subs (Rus: Операция «Ы» и другие приключения Шурика

5+ STARS. The first film about the kindly and soft-hearted Shurik, who, when necessary, can show spunk and courage. The second film in the Shurik trilogy is The Prisoner of Caucasus. In this first instalment, Shurik is still a student; the film consists of 3 separate hilarious and educational episodes, describing his funny and inadvertently heroic adventures.

Blurb: A series of 3 short film comedies, where the protagonist, a student named Shurik: 1. reforms a malicious idler at a construction site; 2. frantically prepares for an exam, failing to notice his exam preparation buddy is actually a pretty girl; 3. with the help of a granny catches three burglars attempting to rob a warehouse.

And it’s 2017!

ADDED JAN. 1. 2017. These two Russian films are great to watch any time of year!

Ivan Vasilievich Changes Professions – with english subtitles  (Rus: Иван Васильевич меняет профессию). In the US it was released as ‘Ivan Vasilievich Back to the Future.’

5+ STARS – deserves all 10!

Hilarious and charming comedy, with elements of social satire, based on M. Bulgakov’s play “Ivan Vasilievich” about a time machine, which inadvertently transports the smart czar Ivan the Terrible into the twentieth century. At the same time, tsar Ivan’s look-alike, not very bright bureaucrat Bunsha, together with a shrewd thief George Miloslavsky, by mistake get transported  into the ancient Russia. The result is a cool and funny comedy of errors you’ll remember.

This is also the third installment of Shurik’s adventures, where Shurik is a researcher and inventor of the time machine.

.
.
The Diamond Arm  – with english subtitles (Rus: Бриллиантовая рука)
.

5+ STARS – deserves all the stars it can get! Cool, sweet, action packed, comical and satirical, with great songs and soundtrack, with lines that became instant hits and a part of the Russian culture. Funny and fun – don’t miss!

Blurb: An awkward and kind-hearted family man, Semyon Semyonovich, by mistake gets entangled in a major smuggling operation during his tour abroad. Being confused with the crook he travels with, he becomes the unwilling and unwitting courier, carrying precious jewels in his fake arm cast. Throughout the dangerous and elaborate cat a mouse game, which turns into a comedy of errors, Semyon Semyonovich manages to outsmart the international criminals.

.

keep-calm-and-follow-lada-ray-3

FuturisTrendcast     Earth Shift Report     Lada Ray Channel

LadaRay.com    Twitter @LadaTweets     G+

.

Your purchases help us continue delivering FREE content!

IN TIME FOR THE HOLIDAYS!

Your Personal Feng Shui Empowerment & Success Report by Lada Ray

LADA RAY’S LIFE-SHIFTING RITUALS & CURES 

Desperate for Up-To-Date Truth About Ukraine and Novorossia?

Hi Lada – by good fortune I managed to find links to “President” on your site the other day and subsequently downloaded a Novorossia video called “Аэропорт_ Симфония войны [18 ]”. Problem is that the English subtitles were missing after the download and I wonder, whether there is not a way to embed the subtitles so that the file then automatically downloads the subtitles too.. I’m not a techie, so would have no idea whether embedding subtitles is possible. Forgive me clumsy way of explaining… but millions of us globally are desperate for the truth about Russia and what happened and continues happening in Ukraine…

Lada says: 

Let me first say that in the global scheme of things, the language separation is how they are able to keep us all divided and distrustful of each other. If we don’t understand each other’s language, we cannot know the truth. It’s so much easier to pull the wool over people’s eyes and get them to listen to your own propaganda. Perhaps because of that I initially became a linguist. It will be so important for humans to eventually develop a global language that would become the means of close communication among all.

In this respect, English-speakers are in by far the worst situation. Usually, people from other countries have learned some foreign languages, including English. European citizens tend to speak several languages fluently. Many Russian citizens would often know a regional language or two and a bit of a foreign language (alas, not well enough), in addition to Russian. But the US citizens tend to speak only English since it is assumed that everyone anywhere would understand you. This seeming victory of the English language, coupled with absolutely horrendous school instruction and lack of travel experience, harbors a seed of terrible defeat and future isolation. And this is in the country that prides itself on being the melting pot of immigrants!

All I can say is that the world is changing. It is my advice to my American and other English-speaking readers to begin learning foreign languages – FAST!

The translation conundrum: Presently, we have to translate manually anything that may be of value. Practically every day I come across the important news from Russia, Ukraine, Crimea, Pridnestrovie, Balkans, Eurasia, etc. Every time I do, I want to share them with my readers. However, translation of a 4-5 min video with subs and editing may take up to 10-15 hours of work. Text translation takes less time, but it’s also a voluminous undertaking. Because of that, good translations are so rare and good translators are so valued.

As to the subs: I’m not a techie either, but if any readers are, please help us all by posting instructions on how to do that in the comment section! Please share with all!

Related tips for readers: we always have a lot of interesting revelations and info posted in the comment section of each article. So not to miss anything valuable, make sure you follow FuturisTrendcast and sign up for ‘Follow Comments.’ Comments for any article are closed after 30 days. In that case, post your comments under the latest article.

My top recommendation – the best Novorossia News channel

(staffed and funded by volunteers and donations):

YouTube channel News-Front. It is the best source of up-to-date news from Donbass, Novorossia and Crimea. You have seen me sometimes translate or reference bits from this channel.

The only thing they have with embedded English subs is the 2-min daily Novorossia News Summary (with Elena Krasovskaya) – Rus: Сводка новостей Новороссии. Click on this link to access the playlist on their channel, or go to channel and scroll down till you see this title in Russian. Their subs aren’t super, but you get the idea.

They also have the following programs, but only in Russian (if anyone finds a good way of translating for YT, please do share as then everyone would be able to listen to this channel):

News. Our Crimea! – Rus: Новости. Крым наш!

Here is an example:

Great interview program called In Reality with Sergey Veselovsky – Rus: Программа “На Самом Деле”

Some interviews are with real residents of various areas of Ukraine, who dare to tell the truth of how they live, some with Novorossia soldiers and politicians, and others – with people internationally and experts.

News-Front also publishes very nitty-gritty and truthful documentaries about the Donbass war, including a lot of pretty graphic stuff. Those who want to see the magnitude of destruction and horror there, go to these playlists:

“Донбасс на линии огня” – Donbass in the Line of Fire

and

“Новороссия. Оружие победы” – Novorossia. A Weapon of Victory

Generally, there is precious little truth and real deal news translated into English from Novorossia and other parts. It is only the enthusiasts and volunteers such as myself and some others that make it happen.

I want to recommend to you the efforts of one such enthusiast and FuturisTrendcast friend, Nemo, who is originally from Russia and resides in Scandinavia. He just did an important translation, which I recommend everyone checks out.

Lada, some sad heads-up. Today is one year since the massacre near Dmitrovka, where journalist Andrei Stenin was killed along with tens of other civilians. I have translated from Russian an extensive article, which reconstructs the events, based on the survivors’ testimonies:

http://stanislavs.org/one-year-since-journalist-andrei-stenin-was-murdered-in-ukraine-while-covering-the-conflict-in-donbass/

For those who speak German, I think there is more truth available, as some Germans, including certain German media, as well as some Russians living there, engage in translating. I have to say that Germans are much more awake than people in the English-speaking world; however, their dissent gets suppressed all the time by their own government, working in tandem with the US forces.

Still, certain bits of truth make it to the German MSM. Under no circumstances can I say the same about the English-speaking MSM!

A couple of pieces with German translation – incidentally, these are also from News-Front DE (translated by German volunteers):

Students of Crimea respond to students of Ukraine:

  1. Aufruf der Studenten von der Krim an die Studenten der Ukraine


  2. ~

    ADDED INFO: Ah, and here is the answer from our tech expert, Maddie at 1earthunite.wordpress.com. Thanks so much, Maddie! Hope this works!

    Youtube has a very good built-in universal translator for videos. Firstly, the CC (closed captioned) button on the bottom menu bar of the video must be present. If not then go into your Youtube channel and TURN ON the Closed Caption function. Then click on the the Settings Cog (Wheel) next to the CC button on the bottom of your vid. There will be a drop down menu which allows you to translate whichever language you prefer. Note that some videos do not offer CC b/c the poster did not turn it on from their upload. You can leave a comment and ask them to have CC available for you switched on. Good luck!

    ~

    ADDED VIDEOS with ENG SUBS: I also managed to find these vids on YT. They all have English subs and are about the realities of the war in Donbass (can’t attest to their quality as I am unable to watch such gruesome footage. But I know that my readers are desperate for the truth. It is for you to judge, dear readers!).

    1. [eng subs] Combat footage: fights for Donetsk airport 02/10/14  by Kazzura

      • 10 months ago  81,975 views   Combat footage: fights for Donetsk airport 02/10/14.  HD
    2. [eng subs] Combat footage. Fights for Donetsk airport 30/09/14 One day with Givi   by Kazzura

      • 10 months ago   122,975 views   Combat footage. Fights for Donetsk airport 30/09/14 One day with Givi. Cannon that can fire only in the Name of God, Givi’s …   HD
    3. [eng subs] Interview with “Texas” — NAF volunteer from US, Donetsk airport area   by Kazzura

      • 3 months ago   14,468 views    [eng subs] Interview with “Texas” — NAF volunteer from US, Donetsk airport area.   HD
      This is the documentary referred to in the original reader question (don’t see any Eng subs – sorry!):
    4. Аэропорт: Симфония войны [18+]  – Airport: the Symphony of War (18+)

      Документальный проект журналистов телеканала «Новороссия» Анны Триксель и Дмитрия Подорожника «Аэропорт:…   HD
      .

    Read all posts in this series: Ask Lada

    ~~~~~~

    Donate to support Lada’s work!

     READINGS & CONSULTATIONS

    New! Quantum Calibrations — Earth & Personal Shift — Earth Shift Predictions — Feng Shui

    EARTH SHIFT REPORTS            BOOKS             

    Follow:   Lada Ray Channel    FuturisTrendcastLada Ray BlogTwitter @LadaTweets   G+